Quando metto quella maschera, posso fare ed essere qualsiasi cosa.
When I put that mask on, I can do anything, be anything.
Tu non hai bisogno di quella maschera.
Whatever that mask is, you don't need it.
Quella maschera yoruba ha 2.000 anni, e quella "roba" è una delle raccolte più belle di arte africana antica che ti capiterà di vedere.
Careful, that's a 2, 000-year-old Yoruba mask and that "stuff" is one of the finest collections of ancient African art... You'll ever see. I know.
"Voglio sapere cosa c'è dietro quella maschera!"
No, I just want Michael. I... I want to know what's behind that mask.
E per sei ha vissuto con quella maschera.
And for six more, he lived in that mask!
Ma quell'uomo, quella maschera, chi era?
The man in the mask, who is he? The Alchemist.
Qualunque malattia nasconda dietro quella maschera è temporanea.
Whatever malady hides behind that mask, it's temporary.
Qualcuno deve parlare con quella maschera, M.J.
Somebody has to talk to that usher, M.J.
Quello che vuole dire è perchè deve usare quella maschera.
What he means is, every team needs a mascot.
Senti, procione, forse quella maschera sugli occhi timpedisce di vedere, ma se non te n'eri accorto, sono una pue'e'ola.
Look, raccoon, maybe that mask you're wearing is obstructing your view, but if you haven't noticed, I'm a skunk.
E ti strappo via quella maschera dalla faccia, tu
And I'm going to cut that mask right off your face, you-
Beh, almeno questo spiega perche' ti ho sorpreso a ballare con quella maschera di Laura Bush ieri.
At least that explains why I walked in on you dancing around in that Laura Bush mask yesterday.
Devi toglierti quella maschera e ti cercherà lui.
Just take off that mask, let him come find you.
Con quella maschera sembra voglia rubare in casa.
With that mask, he looks like he's gonna pull a home invasion.
Perche' non mette quella maschera, cosi' si rimette e torna a Highland Gardens?
Why don't you put that mask on so you can get better and go back to Highland Gardens?
Potrai anche essere un perdente... ma perlomeno quella maschera è da vincitore.
You may be a loser, at least that mask is a winner.
Ti avevo avvertito di non indossare quella maschera fuori dal ring.
I warned you not to wear that mask outside the ring.
Beh, dopo aver strappato quella maschera dal tuo cadavere... saprò chi sei.
Well, after I rip that cowl off your corpse, I'll know who you are.
Dio, quant'è caldo in quella maschera.
God, it's hot in that mask!
Quella maschera non le serve piu', professore Carlisle.
You don't need that mask anymore, Professor Carlisle.
Vorrei tanto sapere chi c'e' dietro quella maschera.
I'd love to know who's behind that mask.
Ed e' questo... che il potere di quella maschera... e' accessibile soltanto a coloro che hanno... una certa natura.
And it is this... that the power of that mask can only be accessed by those of one kind.
Che il potere... di quella maschera e' accessibile soltanto a coloro... - che hanno una certa natura.
That the power of that mask can only be accessed by those of one kind.
Chi si nascondeva dietro quella maschera?
Who was she behind the mask?
So che non avevo bisogno di rivedere quella maschera.
I know I never needed to see that mask again.
Quando O'Neill si e' messo quella maschera ha collegato il caso di Nina ad un caso passato.
When O'Neill put on that mask, he connected Nina to our infamous past.
Non ho intenzione di indossare nuovamente quella maschera.
I'm not going to be putting on that mask again.
Sapevi che la mia vita mi avrebbe portato ad indossare quella maschera.
You knew that my life was always headed towards that mask.
Questa citta' ha bisogno che io indossi quella maschera, Foggy.
This city needs me in that mask, Foggy.
E quella maschera e' stata trovata nel relitto dell'auto di Tyler.
And that mask was found in the wreckage of Tyler's car.
Quando indossi quella maschera... diventi un demone quanto quegli uomini che affermi di combattere.
When you put on that mask... you became as much of a demon as the men you claim to oppose.
Se davvero ho preso quella maschera...
If I really took that mask...
Con quella maschera e... quel costume, distruggerà il lascito di Laurel.
In that mask, in that costume, she'd be killing Laurel's legacy.
Ora so perche' ti hanno messo quella maschera.
Now I know why they put that helmet mask on you.
Sei un vigliacco... che se ne sta li' in piedi... nascondendosi dietro quella maschera.
You're a coward, standing up there hiding behind that mask.
Allora dove hai preso quella maschera orrenda?
So, uh, where'd you get that awful mask there?
E cosa diavolo e' quella maschera?
Why are you glowing? What the hell is with that mask?
Ti riconosco comunque, dietro a quella maschera!
I still recognize you behind that mask.
Quella maschera e il mucchio di banconote false mi puzzano di qualcosa di piu' grosso.
That mask and phony stack of bills reeks of something bigger.
Sapevi che c'era Max dietro quella maschera, vero?
You knew it was Max behind that mask, didn't you?
Oh, Sam, non ti avevo visto dietro quella maschera.
Oh, Sam, I didn't see you there behind the facade.
(Uomo) Manca un solo pezzo a quella maschera.
One piece is missing from the mask.
Forse quando lui e' in pubblico, indossa quella maschera di fiducia e raffinatezza, ma poi quando e' solo, a notte fonda, non riesce a dormire, perche' quando chiude gli occhi vede ancora il volto di quel vecchio.
Maybe when he goes in public, he can wear that mask of confidence and sophistication, but back when he's alone late at night, he can't sleep, because when he closes his eyes he still sees the face of that old man.
Una volta tolta quella maschera, Hollywood mi ha trattato con freddezza.
Once I stepped out from behind that mask, Hollywood gave me the cold shoulder.
(Risate) Il mio mantello sventola perché è super lungo e ho su le mie orecchie a punta, e ho su anche quella maschera che copre metà del viso, indosso roba antiproiettili, così nessuno mi può fare del male.
(Laughter) And my cape is flapping in the wind cause it's frickin' long and my pointy ears are on, and that mask that covers like half my face is on, too, and I got, like, bulletproof stuff all in my chest so no one can hurt me.
4.785416841507s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?